创始人兼首席执行官 Cypher学习
分享这些内容

培训偏远工人:四项主要考虑因素

2019年2月13日
创始人兼首席执行官 Cypher学习
分享这些内容
视频通话聊天通信概念
Rawpixel / iStock
视频通话聊天通信概念

为了成功管理偏远工人的培训,企业必须克服实际问题,并利用最新技术来上升并训练其员工。

地理距离变得更多不便,而不是一个不可逾越的障碍,到处都能够雇用不同国家地区或大陆的人。特别是那些在知识的经济中运作的人,员工只需要一个具有互联网连接的计算机来完成他们的工作。

人力资源专业人士似乎在他们的后院拥有世界。他们可以找到最好的人才来帮助客户的公司成长。但可以访问无限制的候选人池也有挑战。

重要的注意事项

在快节奏的商业环境中,有一件事是肯定的:upskilling员工是进步的基础。无论他们做什么(或所在的位置),公司都需要确保最佳人才管理和人才发展计划为所有员工建立起来。

管理和提升在偏远地区工作的员工需要应用特定的战略和战术。

这给人力资源和L&D专业人员带来了更多的挑战,因为管理和提升在偏远地区工作的员工需要应用特定的战略和战术。在开始这段旅程之前,有几件事需要考虑。

1.时区

目前38个时区在全球范围内。如果公司是在英国的基础,并在整个欧洲扩展,最多有三个小时的差异。但如果英国公司有来自东南亚的人和美洲的任何地方,地方时报的差异会变得更加努力。

在安排面试、会议或培训课程时,人们很容易忘记时区,但这种错误通常只会犯一次。在一个重要的虚拟聚会之后,由于有人混淆了时间,每个人都会确保这种情况不会再次发生。

2.技术工具

谈到技术工具,有助于公司协助在远程位置工作的时间差异和员工的技术工具,有一种选择。技术实际上是远程工作背后的司机,毕竟。

确保每个员工有个人计算机或笔记本电脑和互联网连接,他们可以用来完成工作,有三种主要类型的软件应该考虑:

  • 具有启用异步学习的功能的LMS。企业的所有伟大学习管理系统都这样做,但仍有很多培训解决方案。异步学习使员工可以访问培训课程,从事学习活动,与同龄人合作,并在最方便的时候与教师沟通。拿那个时区!
  • 聊天工具,总是在。它们可以是上述LMS的组成部分,也可以是独立的解决方案。对于培训部分,最好是鼓励使用LMS聊天工具,因为所有的学习都将在同一个地方进行:课程、问题、答案等。但由于人是社会性的生物,他们相互学习的程度甚至超过从正式的培训材料和讨论中学习的程度,选择一个独立的聊天工具也是一个好主意。即使在员工之间最随意的对话中,学习也可能发生。
  • 技术支持视频通话。同样,这可以是LMS的组成部分或独立解决方案。无论是什么,它对于视频呼叫(特别是长途)来说至关重要。对于远程员工来说,它可以体验冰冻屏幕或者因为视频呼叫质量差而声音,因为尖锐的声音而必须覆盖他们的耳朵。他们可以在学习过程中失去有价值的信息,也可以有价值的工作时间。

3.培训课程

员工的专业发展(无论远程与否)是公司发展的基础,因为技术娴熟的员工让他们的组织走上了通往成功的正确轨道:前进和向上。这就是为什么培训项目需要满足员工的学习需求。

当为远程工作人员创建培训课程时,指导性设计师不仅需要让他们参与进来,还需要让他们在文化上合适。充分了解一个人的文化可以帮助L&D专业人士避免任何意外。

创造一种环境,让每个人都能舒服地分享知识,并意识到正在发生的事情。

研究在不同的情况下什么是适合的,什么是不适合的,并与属于该文化的人们证实数据和各种想法将帮助他们做到这一点。

此外,教师需要注册与他们相关的课程的工人。在一个位置中强制强制性的课程可以在另一个地区变成可选,并且在另一个位置完全无关紧要。

最后但绝不是最重要的,偏远地点雇员的培训计划需要允许非正式学习发生。之前提到的聊天工具是支持这一点的第一步,也有其他解决方案也是如此。

重要的是创造一个环境,每个人都感到舒适地分享知识并意识到发生这种情况。

翻译学习资料

我之前触动了这个主题如何制定与全球劳动力相关的多语言培训课程

主要的想法是,如果你是一家在不同地理区域运营的公司,你的许多员工将说不同的语言——这是不可避免的。

翻译培训材料可能是一项昂贵的工作,但它也可以对知识转移产生巨大的影响。

为了避免任何与工作相关的风险,翻译培训课程或从这些员工的母语中从头开始创造新的培训课程可能真的值得斗争。

在您决定哪种目标语言后,您应该将其翻译或创建培训课程,您需要回答“如何?”- 您选择谷歌翻译等翻译技术吗,转向专业翻译服务或两者。您需要对每个选项的权衡利弊

翻译培训材料可能是一项昂贵的工作,但它也可以对知识转移产生巨大的影响。

适应成功

由于互联网的普及,以及支持和增强远程工作的技术,越来越多的公司有机会接触到广泛的人才储备。但无论他们在哪里,所有的员工都需要不断更新他们的技能。

HR和L&D专业人员需要克服许多挑战来帮助和支持远程工作人员。如果他们学会适应时区,选择最好的技术工具和翻译培训材料,他们就会增加成功的机会。

回复(0)

登录登记加入讨论。

目前没有回复,是第一个发表回复的回复。